Write & Correct
English

Miscellaneous Tools The Lao Writing System for Thai Speakers (Vientiane Dialect Pronunciation)

Note: This tool is built around the 5-tone Vientiane dialect of Lao. If you are looking for a similar guide with Isaan pronunciation, please go here.
Intro
I have a strong background in Thai. I’ve been going there on vacation every year for more than 20 years, and I normally stay two to three months. A year ago I decided to learn Isaan, since it’s the native language of many people I meet in Thailand. The resources were a bit lacking, so I made some of my own. Because Isaan is quite similar to Thai, I reached an intermediate level after just a couple months.
There are several Isaan dialects, and it turns out that they are all dialects of Lao, not Thai. So I thought it would be fun to learn the Lao script and do some travelling in Laos. At first I wasn’t interested in switching my pronunciation from Isaan Lao to Vientiane (Standard) Lao, because I was able to communicate quite well with Lao people using Isaan. But after learning Lao script for two months, and taking a three week vacation in Vientiane, I decided to switch over entirely.
One nice thing about Vientiane Lao is, even though it’s lacking in resources, it’s pronunciation is well established and documented, unlike Isaan dialects. This tool is specifically designed for Thai speakers who want to learn the Lao writing system, as well as Vientiane pronunciation. Enjoy!
Introduction to Tones
Like Thai, Lao is a tonal language, and the tones are different from Thai. There is a lot of audio in this guide, and you’ll often be asked to listen and repeat, so it makes sense to do a quick introduction to tones before we do anything else. Don’t worry about this being brief – we’ll cover tones thoroughly later on.
Similar to Thai, there are five Lao tones. Let’s take them one at a time, giving five examples of each. Click the audio button for the first one, listen and repeat. Try to imitate not only the consonant and vowel sounds, but also the tone. Do this several times until you feel comfortable with it. Do the same with the next four.
High tone – this is the same as Thai:
ເຈັດ
Show
seven
Show
ດັບ
Show
extinguish
Show
ສິບ
Show
ten
Show
ມາ
Show
come
Show
ເຮົາ
Show
us; we
Show
Rising tone – this is the same as Thai:
ປີ
Show
year
Show
ຈານ
Show
plate
Show
ໝາ
Show
dog
Show
ຂາ
Show
leg
Show
ໜູ
Show
mouse
Show
Low falling tone – this is the same as the Thai falling tone.
ເປີດ
Show
open
Show
ຈາກ
Show
from
Show
ໝາກ
Show
fruit
Show
ເຂົ້າ
Show
rice; enter
Show
ຫ້ອງ
Show
room
Show
High falling tone – this tone starts higher, and reaches a higher frequency than the low falling tone before it falls.
ເຈົ້າ
Show
you
Show
ອ້າຍ
Show
big brother
Show
ນ້ອຍ
Show
small
Show
ຊ້າງ
Show
elephant
Show
ຮອບ
Show
a round; cycle
Show
Mid tone – this tone is higher than the Thai mid tone, and it stays level, meaning it doesn’t fall.
ແຕ່
Show
but
Show
ບໍ່
Show
no; not
Show
ໃຫຍ່
Show
big
Show
ຄ່າ
Show
cost
Show
ຮັກ
Show
to love
Show
The above descriptions aren’t meant to be exact; I just wanted to give you a verbal description to go with the audio. Here is a graphical description:
a) Comparing high falling with low falling tone (low falling sounds the same as the Thai falling tone)
b) Comparing Lao and Thai mid tones
c) All five Lao tones
d) All five Lao and Thai tones in one graph
In summary, three of the five tones are the same as Thai; two of these are named the same (high and rising) and one is named differently (low falling in Lao is the same as falling in Thai). The remaining two tones are completely different. I haven’t yet explained which combination of factors triggers which tone. That will be covered later. Until then, don’t be concerned with the spelling of Lao words here; they are only for reference for the time being.
Consonants
Like Thai, the things that determine tone are Consonant Class, Live vs Dead, Vowel Length and Tone Mark. So when we learn consonants, we need to memorize not only how to write and pronounce them, but also what class they are in. Lao uses three consonant classes, just like Thai. We learn them in three groups to make it easier to remember class.
Mid Class Consonants
Unlike Thai, there are no ฎ or ฏ and there are two equivalents for ย, one being ຢ, which is mid class (the other one is ຍ, which is low class as expected). Some natives may pronounce initial consonant ຢ /ny/ (like the Spanish ñ) instead of just /y/, so you should be able to recognize this, but it’s optional whether you choose to pronounce it that way yourself.
Memorize 1

Show
ກໍ ໄກ່ ก chicken
Show
Image

Show
ຈໍ ຈອກ จ cup
Show
Image

Show
ດໍ ເດັກ ด kid
Show
Image

Show
ຕໍ ຕາ ต eye
Show
Image

Show
ບໍ ແບ້ บ goat
Show
Image

Show
ປໍ ປາ ป fish
Show
Image

Show
ຢໍ ຢາ ย medicine
Show
Image

Show
ອໍ ໂອ อ bowl
Show
Image
How to Memorize
There are many ways to memorize letters, words and sentences. Here is the method I would use for memorizing Consonants. You can use this method, or a variation of it, anytime I ask you to memorize something in this guide.
1) Starting at the top of the list, click the audio and listen. Instead of just ກ(ก), you will hear the name of the consonant ກໍ ໄກ່. Listen and repeat several times. When repeating, make sure you not only pronounce the consonant and vowel sounds correctly, but also imitate the tones. Some Lao tones are different, so just do your best for the time being, and tones will be explained thoroughly later.
2) Click the image. On a piece of paper, draw the letter ກ as shown. Be sure to follow the direction arrows. While drawing, repeat the pronunciation ກໍ ໄກ່ over and over. If it helps, write it big the first time, and when you gain confidence, write it smaller and smaller until you can make them normal writing size. Write it at least 10 times while repeating the pronunciation.
3) Repeat steps 1) and 2) for the second, third and fourth consonants. Memorizing in groups of four is a sweet spot – there are enough items to work your active recall, but not too many to make the task too difficult. If the list of items isn’t divisible by four, make a judgement call.
4) Scroll to the top of the page, select the “Hide all English” button. Scroll back down to the list, look at ກ and try to pronounce it. Then click the audio to check your pronunciation. If your pronunciation is correct, go to the next consonant. If your pronunciation is wrong, listen and repeat several times before going to the next consonant. Do for all four consonants. If you fail any of them, go through all four again until you can do all of them correctly.
5) Scroll to the top of the page, select the “Hide all Lao” button. Everything should be hidden now. Scroll back down to the list and click the audio for the first hidden consonant. On a piece of paper, draw the letter while repeating the pronunciation. Click the image and check to see if you drew it correctly. If you did, move onto the next consonant. If you didn’t, write it out correctly a few more times while repeating the pronunciation, then move onto the next consonant. Do this for all four consonants. If you fail any of them, go through all four again until you can do all of them correctly.
6) Repeat steps 1) thru 5) for the next four consonants. Keep doing this in sets of four until you finish the whole table.
7) Repeat steps 4) thru 5) for the whole table every day until you can easily go through it in one pass with no errors.
High Class Consonants
Unlike Thai, there are no ฆ, ฒ, ณ, ธ. Somewhat like Thai, ຫ(ห) can be combined with six different low consonants, which makes them into high class consonants. There are no special names for these, and three of the six can optionally be written conjoined (ຫນ=ໜ, ຫມ=ໝ, ຫລ=ຫຼ), which is the more common form.
Memorize 2

Show
ຂໍ ໄຂ່ ข egg
Show
Image

Show
ສໍ ເສືອ ส tiger
Show
Image

Show
ຖໍ ຖົງ ถ bag
Show
Image

Show
ຜໍ ເຜິ້ງ ผ bee
Show
Image

Show
ຝໍ ຝົນ ฝ rain
Show
Image

Show
ຫໍ ຫ່ານ ห goose
Show
Image
ຫງ
Show
ຫງໍ หง
Show
Image
ຫຍ
Show
ຫຍໍ หญ
Show
Image
ຫນ/ໜ
Show
ໜໍ หน
Show
Image
ຫມ/ໝ
Show
ໝໍ หม
Show
Image
ຫລ/ຫຼ
Show
ຫຼໍ หล
Show
Image
ຫວ
Show
ຫວໍ หว
Show
Image
Low Class Consonants
Unlike Thai, there are no ฃ, ฉ, ฐ, ศ, ษ, ฬ. As mentioned before, ຍ is the low class consonant form of ย, and the same /y/ vs /ny/ optional pronunciations exist. ຊ replaces ช and ซ, but it’s only pronounced as ซ. Note that ຣ is somewhat rare now – it replaces ร, but it’s pronounced as ล.
Memorize 3

Show
ຄໍ ຄວາຍ ค buffalo
Show
Image

Show
ງໍ ງົວ ง cow
Show
Image

Show
ຊໍ ຊ້າງ ช or ซ elephant
Show
Image

Show
ຍໍ ຍຸງ ญ mosquito
Show
Image

Show
ທໍ ທຸງ ท flag
Show
Image

Show
ນໍ ນົກ น bird
Show
Image

Show
ພໍ ພູ พ mountain
Show
Image

Show
ຟໍ ໄຟ ฟ fire
Show
Image

Show
ມໍ ແມວ ม cat
Show
Image

Show
ຣໍ ຣະຄັງ ร bell
Show
Image

Show
ລໍ ລິງ ล or ร monkey
Show
Image

Show
ວໍ ວີ ว fan
Show
Image

Show
ຮໍ ເຮືອນ ฮ house
Show
Image
Vowels
Just like Thai, ອ(อ) is used as the consonant place holder.
Long Vowels
These are all classified as long vowels. Notice that, similar to Thai, there are a few that are normally pronounced a bit shorter, but still classified as long vowels for tone rule purposes.
Memorize 4 - Simple Long Vowels:
ອາ
Show
อา long vowel
Show
Image
ອີ
Show
อี long vowel
Show
Image
ອື
Show
อื long vowel
Show
Image
ອູ
Show
อู long vowel
Show
Image
ເອ
Show
เอ long vowel
Show
Image
ແອ
Show
แอ long vowel
Show
Image
ໂອ
Show
โอ long vowel
Show
Image
ອໍ
Show
ออ long vowel
Show
Image
ອຽ
Show
เอีย long vowel
Show
Image
ໃອ
Show
ใอ long vowel / shorter
Show
Image
ໄອ
Show
ไอ long vowel / shorter
Show
Image
ອຳ
Show
อํา long vowel / sonorant / shorter
Show
Image
Memorize 5 - Complex Long Vowels:
ເອີ
Show
เออ long vowel / complex
Show
Image
ເອືອ
Show
เอือ long vowel / complex
Show
Image
ອົວ
Show
อัว long vowel / complex
Show
Image
ເອົາ
Show
เอา long vowel / complex / shorter
Show
Image
ອາຍ
Show
อาย long vowel / complex
Show
Image
ອຽວ
Show
เอียว long vowel / complex
Show
Image
ເອຍ
Show
เอีย long vowel / complex
Show
Image
ອາວ
Show
อาว long vowel / complex
Show
Image
ອວຍ
Show
อวย long vowel / complex
Show
Image
ເອືອຍ
Show
เอือย long vowel / complex
Show
Image
ອອຍ
Show
อย long vowel / complex
Show
Image
ໂອຍ
Show
โอย long vowel / complex
Show
Image
ອຸຍ
Show
อุย long vowel / complex
Show
Image
ອິວ
Show
อิว long vowel / complex
Show
Image
ເອວ
Show
เอว long vowel / complex
Show
Image
ແອວ
Show
แอว long vowel / complex
Show
Image
ເອີຍ
Show
เอย long vowel / complex
Show
Image
Like Thai, there are many composite long vowels. Notice that ເອີຍ corresponds to เอย, not เอีย as you might expect. Both ອຽ and ເອຍ correspond to เอีย.
Short Vowels
These are all classified as short vowels. Notice that both ອັຽ and ເອັຍ correspond to เอียะ.
Memorize 6
ອະ
Show
อะ short vowel
Show
Image
ອິ
Show
อิ short vowel
Show
Image
ອຶ
Show
อึ short vowel
Show
Image
ອຸ
Show
อุ short vowel
Show
Image
ເອະ
Show
เอะ short vowel
Show
Image
ແອະ
Show
แอะ short vowel
Show
Image
ໂອະ
Show
โอะ short vowel
Show
Image
ເອາະ
Show
เอาะ short vowel / complex
Show
Image
ເອິ
Show
เออะ short vowel / complex
Show
Image
ອົວະ
Show
อัวะ short vowel / complex
Show
Image
ເອັຍ
Show
เอียะ short vowel / complex
Show
Image
ອັຽ
Show
เอียะ short vowel / complex
Show
Image
ເອຶອ
Show
เอือะ short vowel / complex
Show
Image
Note – There is no hidden short /a/ or /o/
In Thai, sometimes there is a hidden short /a/ or /o/ between consonants. In Lao, the vowel is always displayed. Consider:
ຖະໜົນ(ถนน)
The /a/ that is hidden in Thai is always displayed as ອະ, and the hidden /o/ is always displayed as ອົ.
Vowels that change form when there is a final consonant
Just like Thai, some vowels change form when there is a final consonant:
Numbers
Numbers are pretty similar to Thai.
Memorize 7

Show
ສູນ 0
Show
Image

Show
ຫນຶ່ງ 1
Show
Image

Show
ສອງ 2
Show
Image

Show
ສາມ 3
Show
Image

Show
ສີ່ 4
Show
Image

Show
ຫ້າ 5
Show
Image

Show
ຫົກ 6
Show
Image

Show
ເຈັດ 7
Show
Image

Show
ແປດ 8
Show
Image

Show
ເກົ້າ 9
Show
Image
Repetition Symbol
Also similar to Thai.
Memorize 8

Show
repeat
Show
Image
ໆລໆ
Show
ແລະອື່ນໆ etc.
Show
Live Syllables
Like Thai, live syllables are ones that end in long vowels or sonorant consonants. Here are the five sonorant consonants:
(ງ) ດວງ
Show
orb
Show
(ນ) ດິນ
Show
soil
Show
(ມ) ນຸ່ມ
Show
soft
Show
(ຍ) ສາຍ
Show
line
Show
(ວ) ສາວ
Show
girl
Show
And here are the three stop end consonants (ກ ດ ບ):
(ກ) ແປກ
Show
strange
Show
(ດ) ເປີດ
Show
open
Show
(ບ) ເກືອບ
Show
almost
Show
Tones
Here is the tone table for Vientiane Lao:
*Some older sources may say that Vientiane Lao is a six tone dialect. They claim that live, unmarked, middle class syllables have low tones. But it’s indisputable that these have rising tones, just like their high class counterparts. I read that one of the linguists who supports the five tone model speculated the low tone was just a matter of mislabeling.
There are two things that make the Lao tone table easier than Thai. First, there are only two tone marks, ່ (ໄມ້ເອກ) and ້ (ໄມ້ໂທ). There are no ๊ or ๋ tone marks. Second, tone marks are only applied to live syllables.
That being said, there are 15 squares, denoting 15 possible combinations to make the 5 tones, and only 2 of them, colored green above, match Thai. So it’s still quite a task internalizing which syllable gets which tone. But because you’ve already done this with Thai, it’s going to be easier. You’ve already got a feel for these 15 squares, you only need to change the outcome. Just reading this may not make it obvious how helpful it is, but when you begin reading syllables and trying to recall tones, you’ll see what I mean.
I think the best way to go about this is to first do the exercise below, and when you feel comfortable with it, start reading on a regular basis. Before I give you the exercise, here are 5 rules, one for each column in the table, that might help you. Memorizing these rules is optional, but I recommend at least reading them through once.
1) All syllables with tone mark ່ have a mid tone.
2) Live syllables have rising tones, except for low class, which has a high tone.
3) Syllables with tone mark ້ have high falling tones, except for high class, which has a low falling tone.
4) Dead long syllables have low falling tones, except for low class, which has a high falling tone.
5) Dead short syllables have high tones, except for low class, which has a mid tone.
Tone Exercise
Procedure:
1) Go to the top of the page, turn off the English and turn on the Lao.
2) Look at the first word and try to pronounce it with the correct tone, consonants and vowel. Check by clicking the audio. If you pronounced it correctly, move onto the next word. If not, repeat after the audio several times, check the English, then move onto the next word.
3) Do these in groups of four. If you get all four correct, move onto the next group. If you miss any of them, keep repeating the whole group until you get them all right, then move onto the next group.
4) Proceed until you’ve finished the whole list. Do this once or twice a day until you feel quite comfortable with it.
ສາມ
Show
rising (three)
Show
ຫຍັງ
Show
rising (what)
Show
ຕາ
Show
rising (eye)
Show
ເປັນ
Show
rising (to be)
Show
ງູ
Show
high (snake)
Show
ມັນ
Show
high (it)
Show
ສ່ວນ
Show
mid (part)
Show
ຫນຶ່ງ
Show
mid (one)
Show
ໄກ່
Show
mid (chicken)
Show
ຢູ່
Show
mid (to be (located))
Show
ທີ່
Show
mid (at)
Show
ຄູ່
Show
mid (pair)
Show
ນຸ່ມ
Show
mid (soft)
Show
ຂ້ອຍ
Show
low falling (I / me)
Show
ຫຼິ້ນ
Show
low falling (to play)
Show
ຕ້ອງ
Show
high falling (must / have to)
Show
ສົ້ມ
Show
low falling (sour)
Show
ຮ້ອນ
Show
high falling (hot)
Show
ນ້ຳ
Show
high falling (water)
Show
ຖືກ
Show
low falling (correct / cheap)
Show
ຂາດ
Show
low falling (lacking)
Show
ແປດ
Show
low falling (eight)
Show
ອີກ
Show
low falling (again)
Show
ໂລກ
Show
high falling (world)
Show
ຮູບ
Show
high falling (image / picture)
Show
ຜັກ
Show
high (vegetable)
Show
ໝົດ
Show
high (all / finished)
Show
ປິດ
Show
high (to close)
Show
ໂຕະ
Show
high (table)
Show
ວັດ
Show
mid (temple)
Show
ລະ
Show
mid (and / then)
Show
Congratulations for finishing the guide! You have covered the writing system thoroughly, but you aren’t done with pronunciation yet. This guide taught you individual sounds and pronunciation of syllables. Now it’s time to cover sentence level pronunciation in the next guide.

Edited

Corrections

No Corrections why not add one ?

Feedback